semana 33 – Espanhol – 3ª Série – Gêneros textuais e discursos/narrativos - 27/10/2021
27 de outubro de 2021
Leia o texto a seguir.
Heterosemánticos
Español es chévere… ou seja, espanhol é legal.
Além de ser um idioma lindo, ele facilita a nossa comunicação com boa parte do mundo de uma maneira muito familiar, devido a sua semelhança com o português. Isso é muito bom, porém pode nos aplicar uma peça daquelas. Palavras iguais ou semelhantes com significados diferentes podem nos colocar em maus lençóis. Às vezes, estamos tão acostumados à semelhança entre português e espanhol que deixamos de pensar duas vezes antes de entender o significado de algumas palavras. ¡Ojo con los heterosemánticos! Os famosos “falsos amigos”.
➢ Hetero= diferente
➢ Semântico= sentido das palavras
Hoje vamos dar um pequeno passeio pelo mundo do espanhol visitando essas palavras que podem nos confundir!
Algumas frases ficam confusas quando utilizamos as heterosemánticas sem ter o prévio conhecimento, por exemplo:
La niña está embarazada. A menina está grávida.
El oso es blanco. O urso é branco.
Mira la cena que hizo Juan. Olha o jantar que fez joão.
Tú no tuviste una buena crianza. Tu não tiveste uma boa criação.
Dáme um rato. Dê-me um minuto.
La escoba está muy sucia. A vassoura está muito suja.
Vejamos uma lista de palavras heterosemánticas
Como podemos ver, a lista é bem extensa e a semelhança confunde mesmo rsrsrsrsrssrs… O que nos ajuda é praticar: ler, escutar músicas… Atividades lúdicas nos ajudam a fixar a língua de maneira leve e agradável.
– Observa la imagen.
ACTIVIDAD 01
¿Lo qué la mesera estaba preguntando al hombre?
ACTIVIDAD 02
¿Lo qué él comprendió?
ACTIVIDAD 03
¿Cuál es probablemente la nacionalidad de él? Justifica tu respuesta.
ACTIVIDAD 04
¿Cuál fue la actitud del hombre? Explica en portugués.
Programa Seduc em Ação – Videoaula transmitida pela TV Brasil Central, referente à semana 33.